Bakan Tekin: Ana Dil Eğitimi Temelimiz

Bakan Tekin: Ana Dil Eğitimi Temelimiz

Milli Eğitim Bakanı Yusuf Tekin, “Çocuklarımızın ana lisanlarını yanlışsız öğrenmelerini, kendi kültürlerinin bedellerini yanlışsız içselleştirmelerini istiyorum. Müşterek kıymetlerimiz neyse, o doğrultuda yetişen bir jenerasyon temel arzum.” dedi.

Bakan Tekin, Türkiye Lisan ve Edebiyat Derneğince (TDED) Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının (YTB) dayanağıyla Rami Kütüphanesi’nde düzenlenen “Uluslararası Öğrencilerin Kaleminden Türkiye’de Yaşamak” başlıklı deneme müsabakasının ödül merasimine katıldı.

Programda konuşan Tekin, ana lisanın eğitimin temeli olduğunu söyledi.

Etkinliğin Türkiye’nin içinden geçtiği devirde manalı olduğunu vurgulayan Tekin, “Bir tarafta ülkesinin siyasal çıkarlarını yabancı medya organlarına ve örgütlere şikayet eden siyasetçilerimiz var, bir tarafta da Türkiye’de yaşamaktan memnunluk duyanların müsabakalara katıldığı yapılar var. Bu manada aktiflik, konjonktürel olarak da çok kıymetli.” dedi.

Tekin, bir memur sendikasının okullarda LGBT ile ilgili ders vermek istemesi üzerine Bakanlık olarak müdahale ettiklerini aktararak, şunları söyledi:

“Mart ayının başında Türkiye’de bir memur sendikası, okullarımızda LGBT ile ilgili bir ders anlatmak istedi. Biz de Bakanlık olarak sendikal hürriyetlerle temel hak ve hürriyetler ortasındaki çizgiyi anlatan bir ihtar yazısı yazdık. Dedik ki, temel hak ve hürriyetler Türkiye’de garanti altındadır. Kamu kurumları ve otoriteleri olarak bireylerin hürriyetlerini özgürce yaşayabilmeleri için gerekli tüm önlemleri alıyoruz. Bu önlemlerin içinde sendikal özgürlükler de var lakin tüm bu literatürde ortak bir mevzu var: Temel hak ve özgürlükler kullanılırken bir diğerinin temel hakkı engellenemez.”

Tekin, sendikal özgürlüklerin, sendika genel merkezinde ya da uygun toplantı salonlarında kullanılabileceğini kelam konusu sendikaya ilettiklerini lakin kendilerine emanet edilen çocuklara, “Biz özgürlüğümüzü kullanıyoruz.” diyerek kendi başlarına nazaran bilgi aktaramayacaklarını yazılı olarak söz ettiklerini anlattı.

Bakan Tekin, “Şimdi ise bu sendika bizi milletlerarası yapılara şikayet etmiş. Bugün sabah gelirken memleketler arası bir sendikadan bu bahisle ilgili ikaz geldi. Bir tarafta bu türlü bir tablo var. Öte yanda ise Türkiye’yle ilgili hoş tabirler kullanan, ülkemizdeki hoşlukları yansıtan, burada konuk ettiğimiz öğrencilerimize mesken sahipliği yapan ve yüzümüzü ak eden bir başkanlık var.” diye konuştu.

“Test sistemi çocuklarımızı sınırlıyor”

Çocukların söz gücünün test sistemiyle zayıfladığına dikkati çeken Bakan Tekin, üniversitede ders verdiği devirde yaptığı bir müşahedesi, “Gündüz öğrencilerine klasik, gece öğrencilerine tıpkı soruların test versiyonunu sordum. Sonuçlar ortasında inanılmaz fark vardı. Çocuklarımız maalesef test üzerinden yetişiyor. Akademik muvaffakiyetleri bu nedenle sonlu kalıyor.” kelamlarıyla aktardı.

“Çocuklarımız soruyu yanlışsız anlayamıyor. Virgülün yerini kaçırıyor, kavramı tam anlayamıyor. Bu, tüm dersleri etkiliyor. Ana lisanı gelişmeyen bir çocuğun akademik başarısı da hudutlu olur.” diyen Tekin, “Kendi ana lisanında 100 sözle konuşan bir çocuktan yabancı lisanda 500 sözle konuşması bekleniyor. Bu, tabiata muhalif.” tabirlerini kullandı.

Göreve başladığı günden itibaren Türkçe eğitimine öncelik verdiklerini kaydeden Tekin, “Okullarda test değerlendirmeyi kaldırdık. Türkçe ve edebiyat derslerinde geçme notunu 70’e yükselttik. Ayrıyeten, değerlendirmeleri 4 temel maharet üzerinden yapıyoruz.” bilgisini paylaştı.

Bu doğrultuda yürütülen “Dilimizin Zenginlikleri” projesine de değinen Bakan Tekin, bu projeyle okul öncesi çocukların bile Türkçe’ye dair yeni sözler öğrendiğini velilerden aldıkları geri dönüşlerden bildiklerini anlattı.

“Müfredattan ideolojik kavramları çıkardık”

Müfredatta Türkçe ve Türk kültürüne ilişkin bedellerin içselleştirilmesi gerektiğini belirten Tekin, “Mavi Vatan” üzere kavramlara müfredatta yer verdiklerini, emperyal ögeler içeren kavramları ise çıkardıklarını söyledi.

Tekin, “Orta Asya” yerine “Türkistan” kavramını, 1915 olaylarıyla ilgili olarak da “tehcir” yerine yasal ismi olan “iskan kanunu” tabirini kullandıklarını bildirdi.

Dil sorununun Türkiye’de ideolojik tartışmaların merkezine yerleştirildiğini belirten Tekin, şunları kaydetti:

“Bakın, bizim bir ajandamız yok. Bu bahisle ilgili özel bakış açımız da yok. Ben bu milletin içinden çıkmış bir kardeşiniz, bir arkadaşınız olarak bu ülkenin pahalarını gelecek jenerasyonlara aktarmak istiyorum lakin maalesef Türkiye’de, bilhassa Türkçe, daha doğrusu lisan sorunu çok fazla ideolojik tabanda tartışıldı, siyasal ayrışmalara mevzu edildi.”

Bakan Tekin, 1945’te 1924 Anayasası’nın lisanının değiştirildiğini, toplumun gündelik hayatta kullandığı ve rahatlıkla anladığı sözler yerine uydurulmuş yeni sözler konulduğunu, 1952’de demokratlar devrinde tekrar eski haline döndürülmeye çalışıldığını anlattı.

Bunların lisanın ideolojik münasebetlerle kullanıldığını gösteren örnekler olduğunu aktaran Tekin, kendilerinin o denli bir telaşa sahip olmadığını lisana getirerek, şu değerlendirmeyi yaptı:

“Çocuklarımızın ana lisanlarını yanlışsız öğrenmelerini, kendi kültürlerinin pahalarını yanlışsız içselleştirmelerini istiyorum. Müşterek kıymetlerimiz neyse, o doğrultuda yetişen bir jenerasyon temel arzum. Milli Eğitim Bakanı olarak da bu bahiste elimden geleni yapıyorum. Bu alanda bize dayanak olan sivil toplum kuruluşlarıyla birlikte çalışmaya da devam edeceğim ancak biliyorsunuz, bu yüzden linç ediliyoruz. Maalesef Türkiye bu türlü bir ülke. Her tenkitten sonra gerçek bildiklerimizi yapmaktan vazgeçersek, bu doğruları hiçbir vakit inşa edemeyiz. Cüretle yanlışsız bildiğimiz işleri yapmaya devam etmek zorundayız.”

Yarışmayı düzenleyenlere ve iştirakçilere teşekkür eden Tekin, Bakanlık olarak bu sürecin bir modülü olmaya devam edeceklerini kelamlarına ekledi.

administrator

Related Articles

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir